Застосунок «Дія» давно вже став невід'ємною частиною повсякденного життя мільйонів українців. Але мало хто знає, що цей додаток містить унікальну функцію машинного перекладу важливих документів англійською мовою. Такий сервіс може стати у нагоді під час поїздок за кордон. Дізнайтеся, які саме папери можна перекласти та як це зробити за лічені хвилини.
Історія створення «Дії»
Перш ніж розповісти про можливості перекладу, варто згадати історію створення самого додатку. Ідея цифрової держави в смартфоні належить Міністерству цифрової трансформації. Команда Мінцифри на чолі з міністром Михайлом Федоровим проаналізувала досвід інших країн у сфері електронних послуг. І запозичила найкращі практики для українського цифрового простору.
Проєкт одразу підтримав президент Володимир Зеленський, що допомогло швидко завоювати довіру громадян. Станом на сьогодні «Дію» встановили понад 19 мільйонів українців. А електронний паспорт визнано законом нарівні з паперовим та пластиковим.
Які документи можна перекласти у «Дії»
Нова послуга дозволяє миттєво отримати англомовну версію трьох видів документів:
- закордонного паспорта;
- техпаспорта;
- посвідчення водія.
Така функція знадобиться тим, хто планує подорожі за кордон без паперових документів. Адже права водія та техпаспорт мають міжнародне кодування. Його використовують у більшості європейських країн, а також у США та Канаді.
Як перекласти документи в «Дії» англійською
Щоб скористатися послугою перекладу, потрібно:
- Оновити додаток до останньої версії;
- Увійти в обліковий запис будь-яким зручним способом;
- Вибрати потрібний документ у меню;
- Натиснути "Перекласти" та обрати англійську мову.
Готово! За лічені секунди ви отримаєте переклад. Це значно спростить спілкування з іноземними посадовими особами та вирішення формальностей під час подорожей.
Отже, "Дія" в черговий раз доводить, що є найзручнішим сервісом цифрових послуг в Україні. А функція перекладу документів є чудовим бонусом для мандрівників, який дозволяє обійтися без зайвих паперів.











